Contes sur l’OR

Commande du MUCEM-Marseille – Juin 2018

avec Simon Attia (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF)

Public familial

Cinq extraits du spectacle:

« Le petit Jardinier aux cheveux d’or »(conte européen):

Comment le petit prince jouant avec sa balle a les cheveux transformés, tout dorés, erre de par le monde en découvrant la misère, et se fait jardinier au service d’un nouveau roi…

« La légende des îles d’Or (Porquerolles, Port-Cros, Le Levant et presqu’île de Giens) »

La merveilleuse histoire de la naissance de ces célèbres îles et presqu’île! Comment les 4 filles du prince Olbianus furent sauvées d’un bateau de pirate et donnèrent leur splendeur à ces îles…

« Midas, l’Or et le fleuve Pactole »(Mythologie grecque)

Midas, ce roi connu jusqu’à nos jours pour son avidité et sa richesse, formule à Dionysos un voeu qu’il regrettera bientôt…que tout ce qu’il touche se transforme en or! Naissance de l’expression notamment de « toucher le Pactole ».

« Jason et la Toison d’Or »(Mythologie grecque)

Jason veut récupérer le trône que son oncle lui a volé; ce dernier lui donne à une condition: aller chercher la célèbre Toison d’Or et lui rapporter, une épreuve impossible! c’est sans compter sur le courage, l’intelligence du jeune héros, qui fera succomber Médée et l’aidera à accomplir les exploits…

« La déesse Hathor »(Mythologie égyptienne)

son origine, attributs, rituels, expansion du mythe..

Possibilité de faire un atelier avant le spectacle

extrait vidéo  : « Atelier de sensibilisation à la Langue des Signes (L.S.F.) »(Mucem-Marseille juin 2018)

Fiche technique

Spectacle bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Simon Attia (comédien sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes

Durée : 50 mn (modulable)

Moyens techniques : Plateau léger (pas de moyens techniques spécifiques exigés), si possible micro HF pour la comédienne en français

Atelier de sensibilisation à la langue des signes

Atelier facultatif. Bilingue LSF-Français. Durée minimum : 30 mn.

Avant chaque représentation, Rouge Vivier propose un atelier interactif de sensibilisation à la langue des signes.
Avec la complicité du public sourd, les acteurs apprennent au public entendant (enfants comme adultes), le vocabulaire signé qui sera utilisé pendant le spectacle : éléments, couleurs, personnages, animaux, lieux, etc. Aidé de grandes cartes où sont dessinés les mots, le public propose un signe correpondant puis découvre le signe en LSF. C’est un moment ludique et d’échange. Il accroît l’attention du public entendant qui se fait une joie de comprendre, pendant la représentation, les mots qu’il a appris.

Atelier de présentation à l’histoire de la LSF

Présentation facultative. Bilingue LSF-Français. Durée minimum : 30 mn.

Rouge Vivier propose aussi, autour du spectacle, une présentation de l’histoire de la Langue des Signes Française. Un moment fort qui permet aux entendants de mieux comprendre le monde des sourds et d’acquérir des outils pour communiquer avec eux au quotidien.

Formation de prise de parole en public

Ces stages de trois jours (2 jours + 1) s’adressent aux entreprises soucieuses d’améliorer le la performance de ses cadres, dans des situations de prises de parole en public (réunions, conférences, etc.)-
Les groupes de travail varient suivant que la formation s’adresse à des cadres ou à des dirigeants.

  • Formation de 2 jours pour 8 participants (cadres)
  • Formation de 3 jours avec 2 participants (dirigeants)

Intervenante : Estelle Aubriot

Depuis 2003 : Orange, Cegetel, Manpower, Caisse des Dépôts et Consignations

Ateliers enfants adolescents et adultes

Au fil des années, Rouge Vivier a acquis une expérience auprès des amateurs de théâtre, en animant des ateliers destinés aux enfants, aux adolescents et aux adultes.
Présentation d’un spectacle en fin d’année.
Ces ateliers sont animés par Estelle Aubriot, titutlaire du Diplôme d’État (D.E. Théatre)