Andersen, Vie et Contes

avec Olivier Schetrit (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF).

  • Public : familial (à partir de 5 ans)

Tout le monde connaît Andersen, le fameux auteur de contes effrayants. Mais saviez-vous que cet homme sage adorait faire de fabuleux découpages ?! Vous voulez les voir ? Précipitez-vous ! Deux amis d’Andersen ont fait le voyage depuis le Danemark pour venir nous raconter les secrets inouïs de leur camarade Hans-Christian. Ils feuillettent pour nous le journal intime et l’album de famille d’un homme malheureux qui, pour chasser la misère, inventait des histoires incroyables (projection en cours de spectacle).

Puis ils nous racontent deux contes glaçants : La Petite fille aux Allumettes, et Le Sapin.

Andersen, Vie et Contes est une création 2013 de Rouge Vivier.

Fiche technique

Spectacle bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Olivier Schetrit (comédien sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes

Durée : 50 mn

Moyens techniques : Plateau minimum 3m x 2m, vidéoprojecteur + écran (projection en cours de spectacle), Régisseur souhaité.

Coût du spectacle : contacter Rouge Vivier

Contes du monde et Contes magiques

avec Olivier Schetrit (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF).

  • Public : familial (à partir de 4 ans)

Contes Magiques : Une plongée au pays des fées, des ogres et des sortilèges.
Contes du Monde : Une promenade d’un continent à l’autre, à la découverte des mythes et légendes du monde entier.
Le spectacle est signé à quatre mains par deux comparses un peu coquins qui ont dans leur besace quantité d’histoires fabuleuses pas toujours très morales.
Catalogue de contes (ils ont tant de choses à raconter !)
Possibilité de choisir le programme et possibilité de création de contes thématiques (Contes marins au bord de la mer, Contes des alpages en haut des montagnes, Contes enneigés pendant l’hiver, etc.)

Extraits du spectacle

La guerre des poissons : (conte des Philippines) Les petits poissons qui n’ont pas envie d’être mangés par les plus gros, élaborent une stratégie pour échapper à leur sort. Et c’est ainsi que l’oursin va vaincre le narval en grossissant dans son estomac !

La sueur de Taaroa, ou la naissance de la Terre : (mythologie polynésienne) Naissance de Taaora, le créateur de toutes choses, qui entreprend de créer la terre, les montagnes, les volcans, la foudre, l’homme. Mais Taaroa est si fatigué qu’il oublie de créer la mer et les océans.

Les fées : (conte occidental) Une mère envoie sa fille dans la forêt sombre chercher de l’eau à la source. En chemin elle rencontre une fée qui transforme la parole du coeur en diamant, en rose ou… en crapaud !

Fiche technique

Spectacle bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Olivier Schetrit (comédien sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes
Durée : 30 à 60 mn (modulable)
Plateau :  léger (pas de moyens techniques spécifiques exigés)

Signes du temps

avec Levent Beskardes (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF).

  • Public familial (à partir de 8 ans)

Qu’elle soit geste ou mot, la parole du poète ouvre les portes du rêve et interroge l’âme. Elle est un jeu de l’esprit. Ils sont deux, ils se chamaillent un peu, mais ils partagent le même goût pour la poésie et le conte. Avec humour, décalage et recalage, le duo nous fait découvrir des haïkus (poésies courtes japonaises), des poèmes de Nazim Hickmet, grand poète turc, et de Levent Beskardès, poète sourd, mais pas seulement ! Ils ont aussi à leur répertoire des contes populaires… mais dans leur version originale ou dans une version très contemporaine — dans les deux cas, beaucoup plus cru !! Moments délicats et délirants à partager en perspective…

Fiche technique

Spectacle poétique bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Levent Beskardes (comédien et poète sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes
Saxophone : Estelle Aubriot
Durée : 30 à 60 mn (modulable)
Plateau léger (pas de moyens techniques spécifiques exigés)

Extraits du spectacle

Les amours du chat : (Japon – Haïku de Taïgi) Petit amusement en trois vers pour un chat transis d’amour.

Sur la branche morte : (Japon – Haïku de Bashō) Petit amusement en trois vers pour un soir d’automne.

Mes Funérailles : (Turquie – poème de Nazim Hikmet) Contraint à l’exil, le poète rêve d’un retour à sa terre natale.

Du fond d’une pivoine : (Japon – Haïku) Saxophone et danse, le temps d’un amusement en trois vers pour abeille un peu ivre.

Le Petit Chaperon Rouge, ancienne version
 : (Conte traditionnel ou presque) Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le petit chaperon rouge, le loup et la grand-mère, sans jamais osé le demander.

Jeux te contes

avec Olivier Schetrit (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF).

Tout public.

Des Jeux ? Jeux qui font peur, Jeux de mystères, Jeux de compétition… Depuis la nuit des temps, l’être humain aime jouer. Qu’il soit petit ou qu’il soit grand, il joue et ça le passionne. Avec des pierres. Des osselets. Des coquillages. Du sable. De la neige !… Ou même, avec des ordinateurs ! Tout est prétexte à jeu, et nos deux complices très comiques et un peu farfelus, font valser les accesssoires pour nous faire découvrir à travers les siècles, l’origine et l’histoire des jeux.

« Jeux de Contes » est une création 2012 de Rouge Vivier.

Fiche technique

Spectacle bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Olivier Schetrit (comédien sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes

Durée : 50 mn

Plateau léger (pas de moyens techniques spécifiques exigés)

Visioguides en LSF pour public sourd

Musée d’Orsay – Musée de l’Orangerie -Paris

Des musées, mettant à disposition du public sourd des visioguides LSF, ont confié à Rouge Vivier la conception et la fabrication de vidéos présentant des oeuvres et des artistes en langue des signes.
Ces vidéos, visionnées en situation par le public sourd, sont des adaptations en langue des signes des textes de présentation contenus dans les audioguides.
Rouge vivier, dans l’esprit de la loi, part du principe que les sourds doivent pouvoir eux-mêmes participer à l’élaboration de ces présentations. Des comédiens sourds signent les vidéos en LSF.
Rouge Vivier met aussi en place des glossaires en LSF qui permettent au public sourd d’inscrire les oeuvres et les artistes dans un contexte historique, donnant ainsi des clefs supplémentaires facilitant la visite.

intervenants : acteurs sourds et signants — Delphine Saint-Raymond, Olivier Schetrit, Levent Beskardes)
Depuis 2010, Rouge Vivier a participé à la fabrication des visioguides LSF de plusieurs sites :

extrait vidéo Dejeuner sur l’herbe Manet/O.Schetrit / Musée d’Orsay:

Etiolles-sur-Silex

avec Simon Attia (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF)

Public :Tout public (enfants à partir de 7 ans)

Embarquement immédiat pour la préhistoire, au temps des chasseurs-cueilleurs d’Etiolles, soit 13.000 ans avant notre ère.
Le site préhistorique d’Etiolles (Essonne) a été découvert en 1971. Pour fêter les 40 ans de sa découverte, le Conseil Général de l’Essonne a commandé un spectacle bilingue LSF-Français à la compagnie Rouge Vivier. Représentations sur le site à l’occasion des Journées du Patrimoine (17 et 18 septembre 2011).
Au vu du succès, le spectacle a été repris pour la clôture du forum scientifique « L’Europe avant l’heure » sur le Magdalénien, le 29 novembre 2011 à l’Université d’Evry.
Ce spectacle peut être accompagné d’un atelier sur la préhistoire, animé par un archéologue (avec valise pédagogique : objets, jeux…)

Spectacle sur le site archéologique d’Étiolles, Journée du Patrimoine, 2011

Fiche technique

Spectacle bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Simon Attia (comédien sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes
Durée : 1h
Plateau léger (pas de moyens techniques spécifiques exigés)

Visites sensorielles

Mac/Val (Ivry-sur-Seine)

FRAC d’Alsace (Strasbourg)

FRAC de Bretagne (Quimper) …

La perception d’un tableau, d’une sculpture ou d’une installation est-elle différente selon que le spectateur est sourd ou entendant ? Quelle part a l’audition dans la compréhension d’une oeuvre plastique ? Comment les personnes sourdes vivent-elles l’expérience esthétique ? La surdité modifie-t-elle la vue que l’on porte sur le monde ? Peut-on parler d’une pensée visuelle… ?
Levent Beskardes, acteur sourd de Rouge Vivier, invite le public à découvrir autrement l’Art contemporain.
Au fil des expositions, le public entendant se munit de casque de chantier afin de n’être plus « parasité » par les interférences auditives du quotidien, puis rejoignant le public sourd, il est convié à suivre l’acteur devant les oeuvres, et celui-ci, dans un langage gestuel naturel, c’est-à-dire compréhensible par tous, sourds et entendants, nous fait vivre une expérience totalement inédite.
Ces expériences sensorielles inédites ont pour le moment été mises en place dans le cadre d’expositions temporaires.

Rouge Vivier souhaite développer ces parcours sensoriels dans d’autres musées de France.

Le Cheval Formidable

Premier spectacle créé par la compagnie, qui a remporté un vif succès auprès du jeune public. Ce spectacle n’est plus disponible aujourd’hui.

Fiche technique

Spectacle musical
Jeune public
Parole et musique : Stéphane Maltret
Interprétation : Estelle Aubriot et Stéphane Maltret,
Mise en scène : Félicie Fabre
Production Théâtre de la Girandole / Rouge Vivier

Extraits du spectacle :

Le cheval Formidable (1/3) : Rossinet, le Cheval, vient de se faire mettre à la porte du cirque et il est très triste.

Le cheval Formidable (2/3) : Shantikan l’Éléphant chante les animaux du cirque et raconte que le plus génial, ben c’est le Cheval! Rossinet est fou de joie.

Le cheval Formidable (3/3) : Pour que Rossinet ne soit plus triste, les enfants qui sont ses amis le rejoignent sur scène et dansent avec lui.

Audio-descriptions pour public déficient visuel

Rouge Vivier intervient auprès des musées dans la conception et la fabrication d’audio-descriptions destinées au public malvoyant.

Dans l’esprit de la loi 2005, Rouge Vivier élabore des adaptations, avec une association d’aveugles et malvoyants ainsi qu’une adaptatrice certifiée, pour l’ audiodescription des tableaux pour les audioguides de Musées, notamment depuis 2012 , 4 expositions annuelles des Galeries du grand Palais-Paris.