Atelier de sensibilisation à la langue des signes

Atelier facultatif. Bilingue LSF-Français. Durée minimum : 30 mn.

Avant chaque représentation, Rouge Vivier propose un atelier interactif de sensibilisation à la langue des signes.
Avec la complicité du public sourd, les acteurs apprennent au public entendant (enfants comme adultes), le vocabulaire signé qui sera utilisé pendant le spectacle : éléments, couleurs, personnages, animaux, lieux, etc. Aidé de grandes cartes où sont dessinés les mots, le public propose un signe correpondant puis découvre le signe en LSF. C’est un moment ludique et d’échange. Il accroît l’attention du public entendant qui se fait une joie de comprendre, pendant la représentation, les mots qu’il a appris.

« Incandescences » (cabaret)

Spectacle musical et déjanté signé Estelle Aubriot, créé en 2006.
Un solo féminin underground avec guitare, accordéon, sax, langue des signes, lessiveuse et corde à linge. Et c’est presque politique…

Fiche technique

Cabaret musical
Public : Tout public
Écrit, mis en scène et jeu (saxophone, guitare, accordéon, chants et cris): Estelle Aubriot (1 personne)
Durée : 1h30
Moyens techniques : sonorisation souhaitable, régisseur souhaitable

Extraits du cabaret :

Une grenouille, ça trompe énormément : Remix burlesque de deux contes populaires compréhensible par tous en Langue des Signes Française.

Chanson punk : Les histoires d’amour finissent maaaal…
Cri punk sauce cabaret, avec
immersion dans le public.

Langue de bois je te tiens : Exercice interactif avec le public pour saisir, par le menu, la dialectique de nos politiciens. Où l’interversion de segments de discours permet (ou pas) de construire une pensée électorale.

Une grenouille, ça trompe énormément : Exercice interactif avec le public pour saisir, par le menu, la dialectique de nos politiciens. Où l’interversion de segments de discours permet (ou pas) de construire une pensée électorale.

Jeu de sons : montage musical, les instruments inspirent et expirent.

Contes du monde et Contes magiques

avec Olivier Schetrit (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF).

  • Public : familial (à partir de 4 ans)

Contes Magiques : Une plongée au pays des fées, des ogres et des sortilèges.
Contes du Monde : Une promenade d’un continent à l’autre, à la découverte des mythes et légendes du monde entier.
Le spectacle est signé à quatre mains par deux comparses un peu coquins qui ont dans leur besace quantité d’histoires fabuleuses pas toujours très morales.
Catalogue de contes (ils ont tant de choses à raconter !)
Possibilité de choisir le programme et possibilité de création de contes thématiques (Contes marins au bord de la mer, Contes des alpages en haut des montagnes, Contes enneigés pendant l’hiver, etc.)

Extraits du spectacle

La guerre des poissons : (conte des Philippines) Les petits poissons qui n’ont pas envie d’être mangés par les plus gros, élaborent une stratégie pour échapper à leur sort. Et c’est ainsi que l’oursin va vaincre le narval en grossissant dans son estomac !

La sueur de Taaroa, ou la naissance de la Terre : (mythologie polynésienne) Naissance de Taaora, le créateur de toutes choses, qui entreprend de créer la terre, les montagnes, les volcans, la foudre, l’homme. Mais Taaroa est si fatigué qu’il oublie de créer la mer et les océans.

Les fées : (conte occidental) Une mère envoie sa fille dans la forêt sombre chercher de l’eau à la source. En chemin elle rencontre une fée qui transforme la parole du coeur en diamant, en rose ou… en crapaud !

Fiche technique

Spectacle bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Olivier Schetrit (comédien sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes
Durée : 30 à 60 mn (modulable)
Plateau :  léger (pas de moyens techniques spécifiques exigés)

Signes du temps

avec Levent Beskardes (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF).

  • Public familial (à partir de 8 ans)

Qu’elle soit geste ou mot, la parole du poète ouvre les portes du rêve et interroge l’âme. Elle est un jeu de l’esprit. Ils sont deux, ils se chamaillent un peu, mais ils partagent le même goût pour la poésie et le conte. Avec humour, décalage et recalage, le duo nous fait découvrir des haïkus (poésies courtes japonaises), des poèmes de Nazim Hickmet, grand poète turc, et de Levent Beskardès, poète sourd, mais pas seulement ! Ils ont aussi à leur répertoire des contes populaires… mais dans leur version originale ou dans une version très contemporaine — dans les deux cas, beaucoup plus cru !! Moments délicats et délirants à partager en perspective…

Fiche technique

Spectacle poétique bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Levent Beskardes (comédien et poète sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes
Saxophone : Estelle Aubriot
Durée : 30 à 60 mn (modulable)
Plateau léger (pas de moyens techniques spécifiques exigés)

Extraits du spectacle

Les amours du chat : (Japon – Haïku de Taïgi) Petit amusement en trois vers pour un chat transis d’amour.

Sur la branche morte : (Japon – Haïku de Bashō) Petit amusement en trois vers pour un soir d’automne.

Mes Funérailles : (Turquie – poème de Nazim Hikmet) Contraint à l’exil, le poète rêve d’un retour à sa terre natale.

Du fond d’une pivoine : (Japon – Haïku) Saxophone et danse, le temps d’un amusement en trois vers pour abeille un peu ivre.

Le Petit Chaperon Rouge, ancienne version
 : (Conte traditionnel ou presque) Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le petit chaperon rouge, le loup et la grand-mère, sans jamais osé le demander.

Jeux te contes

avec Olivier Schetrit (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF).

Tout public.

Des Jeux ? Jeux qui font peur, Jeux de mystères, Jeux de compétition… Depuis la nuit des temps, l’être humain aime jouer. Qu’il soit petit ou qu’il soit grand, il joue et ça le passionne. Avec des pierres. Des osselets. Des coquillages. Du sable. De la neige !… Ou même, avec des ordinateurs ! Tout est prétexte à jeu, et nos deux complices très comiques et un peu farfelus, font valser les accesssoires pour nous faire découvrir à travers les siècles, l’origine et l’histoire des jeux.

« Jeux de Contes » est une création 2012 de Rouge Vivier.

Fiche technique

Spectacle bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Olivier Schetrit (comédien sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes

Durée : 50 mn

Plateau léger (pas de moyens techniques spécifiques exigés)

Etiolles-sur-Silex

avec Simon Attia (LSF) et Estelle Aubriot (Français et LSF)

Public :Tout public (enfants à partir de 7 ans)

Embarquement immédiat pour la préhistoire, au temps des chasseurs-cueilleurs d’Etiolles, soit 13.000 ans avant notre ère.
Le site préhistorique d’Etiolles (Essonne) a été découvert en 1971. Pour fêter les 40 ans de sa découverte, le Conseil Général de l’Essonne a commandé un spectacle bilingue LSF-Français à la compagnie Rouge Vivier. Représentations sur le site à l’occasion des Journées du Patrimoine (17 et 18 septembre 2011).
Au vu du succès, le spectacle a été repris pour la clôture du forum scientifique « L’Europe avant l’heure » sur le Magdalénien, le 29 novembre 2011 à l’Université d’Evry.
Ce spectacle peut être accompagné d’un atelier sur la préhistoire, animé par un archéologue (avec valise pédagogique : objets, jeux…)

Fiche technique

Spectacle bilingue L.S.F. / français

Interprétation : Simon Attia (comédien sourd signant) et Estelle Aubriot (comédienne entendante signante) – 2 personnes
Durée : 1h
Plateau léger (pas de moyens techniques spécifiques exigés)

Télamuré

Trois musiciens de l’Italie du Sud, trois spécialistes de la tarantella qui ramènent dans leurs spectacles les ambiances, la spontanéité, l’ivresse des fêtes populaires de leurs terres.
Leur répertoire se compose presque exclusivement de musiques, chants ou mélodies qu’ils ont eu la possibilité d’apprendre de première main, et spécialement dans leurs villages et dans leurs propres familles.
Leur capacité d’improviser sur scène, et de s’adapter aux différentes exigences artistiques qui peuvent s’imposer (situation acoustiques, déambulations, petites et grandes scènes amplifiées, présence ou non de danseurs) leur permet de proposer un spectacle toujours original, composé d’un vaste choix de chansons de fête et de sérénades, de chants a cappella et de musiques à danser.

http://www.myspace.com/telamure

Fiche technique

Spectacle musical
Tout Public
Interprétation : Giovanni Semeraro (chant, accordéon diatonique, flûte à bec clarinette, tambourin), Francesco Semeraro (chant, accordéon diatonique, percussions), Francesco Rosa (chant, guitare battante, surdulina, zampogna, tambourin,)

Durée : 1h30 (modulable)
Plateau et moyens techniques